Linguo internaciona di la delegitaro

(Sistemo Ido)

Vocabulaire français-international

(FRANÇAIS-IDO)












Les abbréviations incluent:
adj. = adjectif; adv. = adverbe; conj. = conjonction; fig. = figuratif; intr. = intransitif; n. = nom; prép. = préposition; pron. = pronom; tr. = transitif; tr./intr. = transitif ou intransitif; v. = verbe.

Français-ido

C

c'est pourquoi pro co, pro to
c'est-à-dire co es.as
ça ico, ito; co, to; pas de ça nulo tala; comme ci, comme ça pasable
çà (adverbe) hik.e; ça et là hike ed ibe, dise; (interjection) nu!; ah çà! ha no!
ça, pas de nul.o tal.a
cab kabriolet.o
cabale (complot) komplot.o
cabale (doctrine) kabal.o
cabale (secte) sekt.o
cabaler (intransitif) intrig.ar, komplot.ar
cabaleur intrig.er.o, komplot.er.o
cabaliste kabal.ist.o
cabalistique kabal.al.a
caballin kaval.al.a
caban gabano, pluv-mantel.o
cabane kaban.o
cabanon kaban.et.o; (cellule) celulo (di karcero)
cabaret tavern.o; pilier de cabaret drink.em.o; (cure à liqueurs) liquor-buxo, liquor-mobl.et.o
cabaretier tavern.estr.o
cabas junk.o-korb.o, plat.a korb.o
cabestan kapstan.o
cabillaud (fresh.a) moru.o
cabine kabin.o
cabinet d'aisances latrin.o
cabinet de lecture lekt.ey.o
cabinet de travail skrib.o-chambr.o
cabinet noir kamer.o
cabinet (d'avocat) kontor.o
cabinet (petit meuble) fak.o-mobl.o, armor.et.o; (d'un ministre) sekretari.ar.o; (ensemble des ministres) ministr.ar.o
cabinet (petite pièce, petit musée) kabin.et.o; homme de cabinet skrib-laborist.o; chef du cabinet chef-sekretario
câble kabl.o, kord.eg.o
câbler (transitif, façonner en câble) kabl.ig.ar; (télégraphier) kable telegrafar
câblogramme kablo-telegramo
cabochon (clou) klov.eg.o, rond.a klov.o; (pierre) bul.atr.a lapido, glob.atr.a lapido
cabosser (transitif) gib.iz.ar
cabotage riv-navig.ad.o
caboter (intransitif) riv-navig.ar
caboteur, cabotier (sens masculin) riv-navig.ant.o, riv-navig.er.o; (adjectif) riv-navig.ant.a, riv-navig.er.a
cabotin aktor.ach.o
cabotinage aktor.ach.es.o; komedi.ach.o
cabotiner (intransitif) aktor.ach.es.ar
caboulot tavern.et.o, tavern.ach.o
cabrer (se) kabr.ar; faire cabrer igar kabrar, kabr.ig.ar
cabri kapr-yun.et.o
cabiole kapriol.o; faire la cabriole kapriolar
cabrioler (intransitif) kapriol.ar
cabriolet (de police) manu-lig.il.o
cabriolet (voiture) kabriolet.o
cabrioleur kapriol.er.o, kapriol.em.o
cacao kaka.o
cacaotier, cacaoyer kaka.ier.o
cacaoyère plantac.eri.o di kakao
cacatoès, cacatois kakatuo
cachalot kashalot.o
cache (lieu) cel.ey.o
cache (photographie) mask.il.o
cache-cache celo-trovo; jouer à cache-cache ludar ye celo-trovo
cache-corset korset-trov.il.o
cachectique (adjectif, sens masculin) kakexik.a, kakexik.o
cache-pot pot.uy.o
Cachemire Kashmir
cachemire kashmir-stof.o
cachemire (châle) kashmir-shal.o
cache-nez kavat.eg.o
cache-peigne pekt.il-orn.iv.o
cache-pot pot.uy.o
cache-poussière polvo-mantelo
cacher (transitif) cel.ar (ulu, ulo, su); cacher à quelqu'un cela de ulu; cacher son jeu disimular sua plano; se cacher de quelqu'un celar su de ulu; ne pas se cacher de quelqu'un ne celar ulo
cachet (empreinte) sigl.ur.o
cachet (instrument) sigl.il.o; (carte d'abonnement) abon-mark.o; courir le cachet dis-donar lecioni; (avoir)du cachet karaktero, elegant.es.o, chik.es.o
cacheter (transitif) sigl.ar; pain à cacheter azim.et.o
cachette cel.ey.o; en cachette cele, cel.at.e, cel.em.e; en cachette de quelqu'un cel.ant.e (su) de ulu
cachexie kakexio
cachot karcer-kamer.o
cachotter (transitif) cel.et.ar, cel.ach.ar
cachotterie cel.et.o, cel.ach.o, cel.et.ach.o
cachottier cel.ach.em.o
cachou kachu.o
cacochyme kaduka, dekad.ant.a
cacochymie kaduk.es.o
cacographie mala stilo; vici.oz.a ortografio
cacolet kavalo-stulo
cacologie mala expres.ur.o, ne-korekta expres.ur.o
cacophonie kakofoni.o
cacophonique kakofoni.oz.a
cactier kaktus.o
cactus kaktus.o
cadastral kadastr.al.a
cadastre kadastro; (opération) kadastr.iz.o
cadastrer (transitif) kadastr.iz.ar (ulo)
cadavéreux, cadavérique kadavr.al.a, kadavr.atr.a
cadavre kadavr.o; cadavre ambulant march.ant.a kadavro
cadeau (acte) donaco; (chose) donac.aj.o; faire cadeau de quelque chose à quelqu'un donacar ulo ad ulu
cadenas padlok.o
cadenasser (transitif) padlok.iz.ar, klozar per padloko
cadence kadenc.o; (rythme) ritmo; en cadence kadence
cadence (rythme) ritm.o
cadencer (transitif) kadencar, ritm.iz.ar; cadencé ritm.oz.a
cadenette har-tres.et.o
cadet (dernier né) maxim yun.a
cadet (militaire) kadet.o
cadet (plus jeune) junior.a, plu yun.a; c'est le cadet de mes soucis to esas mea minima sucio
cadmium (chimie) kadmi.o
cadole klink.o
cadran cifr.o-plak.o; cadran solaire sun-horlojo; faire le tour du cadran dormar dek e du hori
cadran solaire sun-horloj.o
cadre (sens propre et figuré) kadro (aussi militaire)
cadrer (intransitif) harmoni.ar, konven.ar, konkord.ar (kun)
caduc kaduk.a; dekad.ant.a, dekad.em.a; mal caduc epilepsio
caduc, mal epilepsi.o
caducée kaduce.o
caducité kaduk.es.o
caecal cek.al.a
caecum cek.o
cafard (insecte) blat.o; X (adjectif, sens masculin) bigot.a, bigot.o
cafardage cela denunc.o, cela denunc.ad.o
cafarder (transitif) cel.e denunc.ar
cafarderie cela denunc.o, cela denunc.ad.o
cafardise bigot.es.o
café kaf.o; (établissement) kafe.ey.o, kafe.eri.o, kafe-dom.o; tasse à café kafe-taso; tasse de café tas(ed)o de kafeo; café-concert drinko-koncerto
caféier (arbrisseau) kafe.ier.o; (planteur) kafe-kultiv.ist.o
caféière plantac.eri.o di kafeo
caféine kafein.o
cafetier kafe-vend.ist.o, kafe-dom.estr.o
cafetière kafe-kruch.o
caftan kaftan.o
cage kaj.o; mettre en cage en-kaj.ig.ar (ulu)
cagée kaj.ed.o
cagier kaj.ist.o
cagnard indolent.a
cagnarder (intransitif) indolent.es.ar
cagnardise indolent.es.o
cagneux (adjectif, sens masculin) kurv.a-gamb.a, kurv.a-gamb.o
cagnotte lud-monet.uy.o; (argent) lud-pekunio
cagot (adjectif, sens masculin) bigot.a, bigot.o
cagoterie, cagotisme bigot.es.o
cagoule kagul.o
cahier kayer.o; cahier des charges pre-adjudik.al.a kontrato
cahin-caha pene, klaudik.ant.e, mi-bon.e
cahot sukus.o (di vetur.o)
cahotage, cahotement sukus.ad.o
cahoter (transitif) sukus.ar
cahute kaban.o, kaban.ach.o
caïeu bulbo-burjono
caille quali.o
caillebotte koagul.it.a lakt.o
caillebotter (transitif) koagular; se caillebotter koagul.es.ar
caillement koagul.ad.o
cailler (intransitif) koagular; (transitif) faire cailler koagul.ig.ar; caillé koagul.int.a
cailleteau quali.et.o
cailleter (intransitif) babil.ach.ar
caillette (personne) babil.er.in.o, frivol.in.o
caillot koagul.aj.o (de sang.o)
caillou ston.o; (silex) silexo; (pierre fine) lapido
caillou (pierre fine) lapid.o
caillou (silex) silex.o
cailloutage ston.iz.o, ston.iz.ad.o, ston.iz.ur.o
caillouter (transitif) ston.iz.ar
caillouteux ston.oz.a
cailloutis ston.et.ar.o, ston.ar.o
caïman aligatoro
caisse kest.o; (finance) kaso; caisse d'épagne spar-kaso; passer à la caisse pag.ig.ar su, recevar pekunio; faire sa caisse kontar sua kaso; (piano, voiture) framo; (tambour) tamburo; grosse caisse tambur.eg.o
caisse d'épargne spar-kas.o
caisse (finance) kas.o
caisse (piano, voiture) fram.o
caisse (tambour) tambur.o
caissier kas.ist.o, kas.er.o
caisson (de voiture) kest.o; (d'artillerie) municion-furgon.o; (sous l'eau) kason.o
cajoler (transitif) flat.ar, karez.ar
cajolerie flat.ad.o, karez.ad.o
cajoleur flat.er.o, flat.em.o; karez.er.o, karez.em.o
cal kal.o
Calabre Kalabri.a
calage koni-ag.o, koni.iz.o
calamine kalamin.o
calamistrer (transitif) fer-friz.ar, friz.ar
calamite (gomme, résine) kalamit.o
calamité kalamitat.o
calamite (gomme, résine) kalamit.o
calamiteux kalamitat.oz.a
calandrage kalandr.ad.o
calandre (instrument) kalandr.il.o
calandrer (transitif) kalandr.ar
calandreur kalandr.ist.o
calcaire (adjectif) kalk.oz.a; (sens masculin) kalko-tereno
calcanéum kalkane.o
calcédoine kalcedon.o
calcifier (transitif) kalk.ig.ar
calciner (transitif, réduire en chaux) kalk.ig.ar; (oxyder par la chaleur) kalcin.ar
calcium kalci.o
calcul (mathématique) kalkul.o; erreur de calcul kalkul-eroro; (sens figuratif: projet, plan) projet.o, kombin.o
calcul (biliaire, médecine) kalkol.o; calcul biliaire bil-kalkolo
calculable kalkul.ebl.a, kont.ebl.a
calculateur (sens masculin) kalkul.ist.o; (adjectif) kalkul.ist.a, kalkul.em.a
calculer (transitif) kalkul.ar; tout bien calculé omno kalkul.it.a
calculeux kalkol.oz.a
cale (pour caler) koni.o; (de navire) hold.o; (de quai) ramp.o; (de construction) konstrukt.ey.o; fond de cale bilgo; cale, fond de bilg.o
calebasse gurd.o
calèche kalesh.o
caleçon kalson.o; caleçon de bain balno-kalsono
caléfaction kalefakt.o, kalefakt.ad.o
caléidoscope kalidoskop.o
calembour kalembur.o
calembredaine stult.aj.o, frivol.aj.o
calendes kalend.i
calendrier kalendari.o
calepin not-libr.et.o, posh-kayer.o
calé (sens figuratif, familier) forta; richa
caler (transitif) koni.ag.ar
calfait kalfat.il.o
calfat kalfat.ist.o; fer à calfat kalfat.il.o
calfatage kalfat.ad.o, kalfat.ur.o
calfater (transitif) kalfat.ar
calfeutrage kalfat.ad.o, kalfat.ur.o
calfeutrer (transitif) kalfat.ar; se calfeutrer inkluzar su en varm.es.o, inkluzar su en sol.es.o
calibrage kalibr-ag.ad.o, kalibr-ag.o
calibre (diamètre) diametr.o; être de calibre havar la justa diametro; (instrument) kalibr.o; (moule) muld.il.o; (modèle) model.o; (sens figuratif) spec.o
calibrer (transitif: mettre au calibre) kalibr.ag.ar; (mesurer) mezur.ar (la diametr.o di)
calice kalic.o (aussi botanique)
calicot kalik.o
califat kalif.es.o; (domaine) kalif.i.o
calife kalif.o
Californie Kaliforni.a
califourchon (à) kavalke (sur)
câlin (adjectif, sens masculin) karez.em.a, karez.em.o
câliner (transitif) karez.ar, dorlot.ar
câlinerie karez.ad.o, dorlot.ad.o
calleux kal-oz.a, kal.atr.a
calligraphe kaligraf.ist.o
calligraphie kaligraf.ad.o, kaligraf.ur.o
calligrafier (transitif) kaligraf.ar
callosité kal.o, kal.aj.o
calmant (adjectif, sens masculin) klam.ig.iv.a, kalm.ig.iv.o
calmar kalmar.o
calme (adjectif) kalm.a; (sens masculin) kalm.es.o
calmer (transitif) kalm.ig.ar; se calmer kalm.esk.ar
calomel kalomel.o
calomniateur kalumni.ant.o, kalumni.er.o
calomnie kalumni.o, kalumni.ad.o
calomnier (transitif) kalumni.ar
calomnieux kalumni.a, kalumni.oz.a, kalumni.em.a
calorie kalori.o
calorifère kalor.iz.il.o (centr.al.a)
calorifique kalor.if.ant.a
calorimètre kalorimetr.o
calorimétrie kalorimetri.o
calorique (sens masculin) kalor.o; calorique (techn., hist.) kalorik.o
calotin kalot.ier.o
calotte (vulgaire et mathématique) kalot.o; (gifle) vang.o-frap.o
calotter (transitif) vang.o-frap.ar
calottier kalot.if.ist.o, kalot-vend.ist.o
calquage kalqu.o, kalqu.ad.o
calque kalqu.ur.o; (sens figuratif) (sklav.al.a) imit.o, imit.ur.o, imit.ach.o, imit.ur.ach.o; papier calque kalquo-papero
calquer (transitif) kalqu.ar; (sens figuratif) sklave imitar, sklave imit.ach.ar
calumet (indiana) pipo
calus kal.o
calvaire kalvari.o
calvinisme Kalvin.an.ism.o
calviniste Kalvin.an.o, Kalvin.an.a
calvitie kalv.es.o, kalv.aj.o
camaïeu mono-kolor.aj.o, monokrom.aj.o
camail kamali.o
camarade kamarad.o; camarade de lit lit-kamarado, lit-kompano; en camarade kamarad.e, kamarad.atr.e
camaraderie kamarad.es.o
camard (adjectif, nez) plat.a; (personne) plat-naz.a, plat-naz.o
Cambodge Kambodj.a
cambouis unt.o; plein de cambouis unt.oz.a
cambré kambr.it.a, kurv.ig.it.a
cambrer (transitif) kambr.ar, kurv.ig.ar
cambriolage dom-furt.o, dom-furt.ad.o
cambrioler (transitif) (dom-)furt.ar
cambrioleur dom-furt.ist.o, dom-furt.er.o
cambrure kambr.o, kambr.ur.o; kurv.es.o, kurv.ig.ur.o
cambuse kantin.o
cambusier kantin.ist.o
came kam.o; arbre à cames kam-arbor.o
camée kame.o
caméléon kameleon.o
camélia kameli.o
camelot (colporteur) kolport.ist.o; klam-vend.ist.o, strad.o-vend.ist.o; (étoffe) kamlot.o
camelote fush-fabrik.aj.o, var.ach.o
cameloter (transitif, fabriquer sans soin) fabrik.ach.ar, fush.ar
camelotier fush-fabrik.ist.o
camérier chambelan.o; chambr.ist.(ul.)o
camériste (sens féminin) chambr.ist.in.o
camerlingat kamerling.es.o
camerlingue kamerling.o
Cameroun Kamerun
camion (voiture) kamion.o
camionnage vetur-transport.o
camionner (transitif) vetur-transport.ar
camionneur kargo-vetur.ist.o, vetur-livr.ist.o
camisole kamizol.o; camisole de force koakt.o-kamizol.o
camomille kamomil.o
camouflet fum-sufl.o; (sens figuratif) mortifik.o, mortifik.es.o
camp kamp.ey.o; camp retranché fortifik.it.a kamp.ey.o, fortifik.it.a cirkuit.o; lever le camp des-kamp.ar; lit de camp kampo-lito; aide de camp adjutanto; être en camp volant esar en ne-stabila stando, esar en provizora stando; (sens figuratif, parti) partiso
campagnard (adjectif, sens masculin) rur.an.a, rur.an.o, rur.an.ul.o
campagne ruro; en pleine campagne en meza ruro; demeurer à la campagne habitar (sur) la ruro; battre la campagne(sens propre) explorar la agri, explorar la lando; (sens figuratif) divagar, vagar; X (militaire) kampani.o; campagne, faire kampani.ar; faire campagne kampani.ar; se mettre en campagnekampani.esk.ar; entrée en campagne kampani.esk.o; canon de campagne kampani.o-kanon.o
campagnol agr.o-rat.o
Campanie Kampani.a
campanile klosh-turm.o
campanule kampanul.o
campêche (bois de) kampesh-lign.o
campement kamp.o, kamp.ad.o; (lieu) kamp.ey.o; ustensiles de campement kamp-utensil.i
camper (intransitif) kamp.ar; (transitif, sens figuré) postur.ig.ar, stac.ig.ar; bien campé bone postur.ant.a, bone stac.ant.a
camphre kamfor.o
camphrer (transitif) kamfor.iz.ar
camphrier kamfor.ier.o
campos konjedo; donner congé à quelqu'un konjedar ulu
camus (nez) plat.a; (personne) plat-naz.a
Canada Kanad.a
canaille (adjectif) kanali.a, kanali.atr.a; (personne) kanali.o; (la) kanali.ar.o
canaillerie (qualité) kanali.es.o; (acte) kanali.aj.o
canal kanal.o; (technique) tubo; canal (intermédiaire) moyen.o
canalisable kanal.ig.ebl.a
canalisation kanal.ar.o, kanal.iz.ur.o
canaliser (transitif, une rivière) kanal.ig.ar; (munir de canaux) kanal.iz.ar; (sens figuratif, endiguer) dig.iz.ar
canapé kanape.o; canapé lit lit-kanapeo
canard anad.o, anad.ul.o; (fausse nouvelle) falsa informo, inform.ach.o
canard (fausse nouvelle) fals.a inform.o, inform.ach.o
canardeau anad-yun.o
canarder (transitif) cel(e)-paf.ar
canardière (mare) anad-lag.et.o; (embuscade) anad-embusk.ey.o; (fusil) anad-fusil.o
canari kanari.o
Canaries (îles) Kanari.i
cancan rakont.ach.o
cancaner (intransitif) babil.ach.ar, rakont.ach.ar
cancanier (adjectif, sens masculin) rakont.em.a, rakont.em.o
cancer (astronomie) kankr.o; (tumeur) kancer.o
cancéreux kancer.atr.a
cancre (crabe) krab.o
cancrelat blat.o
candélabre kandelabr.o
candeur kandid.es.o
candi (sucre) kandi.o
candidat kandidat.o (pri); être candidat kandidat.es.ar (pri); (à un examen) examen.at.o
candidature kandidat.es.o; présenter sa candidature, poser sa candidature prizentar su kom kandidato pri, prizentar su kom kandidato por
candide kandid.a
candir (transitif, sucre) kristal.ig.ar; (fruits) sukr.iz.ar; (intransitif) kristal.esk.ar
cane anad.in.o
caneton anad-yun.o
canette (à bière) kruch.o; (jeune cane) anad-yun.in.o
canevas kanvas.o; (sens figuratif) plano, skiso
canezou sen-mancha korsajo
caniche pudel.o
canichon pudel-yuno
caniculaire kanikul.al.a
canicule kanikul.o
canif posh-kultel.et.o
canin hund.al.a; (dent) kanina
canin (dent) kanin.a
canitie blanka-har.es.o, blanka-pil.es.o
caniveau kanal.et.o (later.al.a)
cannage junk.iz.(ur.)o
cannaie kan.ey.o
canne (plante) kan.o; canne à sucre sukro-kan.o; (bâton) baston.o; canne à épée espado-bastono; canne à pêche pesko-bastono; faire de la canne, jouer de la canne skermar per bastono
canneberge oxikoko
canneler (transitif) kanel.iz.ar
cannelier cinam.ier.o
cannelle (aromate) cinam.o; (robinet) barel-robineto
cannelure kanel.o, kanel.ar.o, kanel.iz.ur.o
canner (transitif) junk.iz.ar
cannetille kanetil.o
cannette bobin.et.o; (robinet) barelk-robineto
cannibale (adjectif, sens masculin) kanibal.a, kanibal.o
cannibalisme kanibal-es.o, kanibal.ism.o
canoë kano.o
canon (ecclésiastique, loi religieuse, militaire) kanon.o; (norme, modèle) norm.o, model.o; coup de canon kanon-pafo; poudre à canon kanon-pulvero; canon obusier obus-kanono; canon revolver revolver-kanono; (tube d'arme à feu) tub.o; (d'autel) preg-tabl.o; X (adjectif)droit canon kanon.al.a yuro
canonial kanon.al.a
canonicat kanonik.es.o
canonicité kanon.al.es.o
canonique kanon.al.a
canonisation kanon.iz.o, kanon.es.o, kanon.iz.es.o
canoniser (transitif) kanoniz.ar
canoniste kanon-yur.ist.o
canonnade, canonnage kanon.ag.o, kanon-paf.ad.o
canonner (transitif) kanon-ag.ar, kanon-paf.ar
canonnier kanon.ier.o, kanon.ist.o
canonnière kanon-batel.o
canot kanot.o; canot de plaisance exkurso-kanoto
canotage kanot.ag.o
canoter (transitif) kanot.ag.ar
canotier kanot.er.o, kanot.ist.o
cant prud.eg.es.o
cantate kantat.o
cantatrice kant.ist.in.o
cantharide kantarid.o
cantilène kantilen.o, antiqu.a kanson.o
cantine (buvette) kantin.o; (caisse à liqueurs) liquor-mobl.et.o; (malle d'ordonnance) kofro
cantinier  kantin.ist.(ul.)o
cantinière kantin.ist.(in.)o
cantique kantik.o
canton kanton.o; chef-lieu de canton chef-loko di kantono
cantonade kulis.i
cantonal kanton.al.a
cantonnement (action) akanton.o, ankanton.ad.o; (lieu) akanton.ey.o
cantonner (transitif, militaire) akanton.ar; se cantonner(s'isoler) inkluzar su, restriktar su (en)
cantonnier voy.o-labor.ist.o
canule kanul.o
canut silko-tex.ist.o
caoutchouc kauchuk.o; en caoutchouc kauchuka; (pour soulier) sur-shu.o
Cap de Bonne-Espérance Kab.o de Bon-Esper.o
Cap Vert Kaboverd.o
cap (géographie) kab.o; doubler un cap preter-irar kabo; (avant de navire) pruo; mettre le cap sur la terre direktar (la navo) a la tero; (tête) armé de pied en cap arm.iz.it.a de kapo a pedi
capable kapabl.a, apt.a (por), habil.a (pri); un air capable mieno kompetenta
capacité (aptitude) kapabl.es.o, apt.es.o, habil.es.o; brevet de capacité atesto pri kapabl.es.o; (contenance, volume) kapac.es.o; qui a une capacité de kapaca (de)
caparaçon shabrak.o
caparaçonner (transitif) shabrak.iz.ar
cape kapuc.o, mantel.o; roman de cape et d'épée romano di mantelo ed espado, romano di aventuri; rire sous cape ridar disimule; X (navigation) kapeo; naviguer à la cape kapear
capeline kapelin.o
capeyer (intransitif) kape.ar
capharnaüm pelmel.o
capillaire (adjectif, relatif aux cheveux) har.al.a; (phys.)  kapilara; (sens masculin) kapilara tubo, kapilara vaskulo; (botanique: fougère) filik.o
capillarité kapilar.es.o
capilotade raguto; mettre en capilotade dis-pec.ig.ar
capitaine (de compagnie, etc.) kapitan.o; (de navire de guerre) kapitano, komand.ant.o; (de navigation de commerce) nav.estr.o; capitaine au long cours nav.estr.o di fora navig.ad.o; (chef d'armée) arme-chefo, generalo; un grand capitaine granda strategi.ist.o; capitaine des chasses chas-intendant.o
capitainerie (région) kapitan.i.o; (titre) kapitan.es.o
capital (adjectif, relatif à la tête) kap.al.a; (principal) chef.a, precipu.a; peine capitale morto-puniso; crime capital krimino morte punis.ebl.a; les péchés capitaux la fonta peki; X (ville capitale et sens féminin)capitale chef-urb.o; (lettre) mayuskul.o; (imprimerie)(lettre) capitale mayuskulo; grande capitale granda mayuskulo; petite capitale mikra mayuskulo; X (sens masculin)capital kapitalo
capitalisation kapital.ig.o
capitaliser (transitif) kapital.ig.ar
capitalisme kapital.ism.o
capitaliste (sens masculin) kapital.ier.o; (adjectif) kapital.al.a, kapital.ist.a, kapital.ism.al.a
capitan rodomont.o
capitation person.al.a impost.o
capiteux ebri.ig.ant.a, ebri.ig.iv.a
capiton polster.o
capitonnage polster.iz.ur.o
capitonner (transitif) polster.iz.ar
capitulaire (adjectif) kanonik.al.a; salle capitulaire kun-sid.ey.o kanonik.al.a, kun-sid.ey.o monak.al.a
capitulation kapitulaco
capitule (religieux, botanique) kapitulo
capituler (intransitif) kapitulac.ar; (sens figuratif) cedar, transaktar
capon (sens masculin, adjectif) poltron.o, poltron.a
caponner (intransitif) kondutar poltrone
caporal kaporalo
caporalisme kaporal.ism.o
capot (automobile, marine) kapot.o; X (adjectif) konfuz.a, sham.oz.a
capote kapot.o; (manteau à capuchon) gabano; (de voiture) tendo, mi-tendo
capote (de voiture) tend.o, mi-temd.o
capote (manteau à capuchon) gaban.o
capoter (intransitif, chavirer) kulbut.ar, renvers.ar
Cappadoce Kapadoci.a
câpre kaper.o; sauce aux câpres kaper-sauco
capricant salt.ant.a, sukus.atr.a
caprice kaprico; par caprice kaprice; (amour passager) amor.et.o, pasion.et.o
capricieux kapric.oz.a, kapric.em.a
capricorne kaprikorn.o
câprier kaper.ier.o
caprin kapr.al.a
capsulaire kapsul.al.a, kapsul.atr.a
capsule (artillerie, pharmacie) kapsul.o; (de bouteille) kalot.o
capsuler (transitif) kapsul.iz.ar
capsulerie kapsul.if.eri.o
captage kapt.o, kapt.ad.o
captateur kaptac.ant.o, kaptac.int.o, kaptac.er.o
captation kaptaco
captatoire kaptac.al.a, kaptac.em.a
capter (transitif) kaptac.ar; (une source) kapt.ar
capter (une source) kapt.ar
captieux tromp.em.a, sedukt.em.a, sedukt.iv.a
captif (adjectif, sens masculin) ne-liber.a, ne-libr.o; kapt.it.a, kapt.it.o; ballon captif ne-libera balon.eg.o
captiver (transitif) ravis.ar, sedukt.ar
captivité kapt.it.es.o, ne-liber.es.o
capture (acte) kapt.o; (objet) kapt.aj.o
capturer (transitif) kapt.ar
capuce, capuche kapuc.o
capuchon kapuc.o
capucin kapucin.o
capucinade kapucin.aj.o
capucinière kapucin.ey.o
caque fish-barel.o; la caque sent toujours le hareng on odoras sempre sua origino
caquer (transitif) en-barel.ig.ar
caquet, caquetage babil.ach.o; (poule) kluko
caqueter (intransitif) babil.ach.ar; (poule) kluk.ar
caqueterie babil.ad.o
caqueteur (adjectif, sens masculin) babil.er.a, babil.er.o
car (en effet, conjonction) nam
carabe (insecte) karab.o
carabin (familier) (medicin.al.a) student.(ach.)o
carabine karabin.o
carabinier karabin.ier.o
caracal karakal.o
caracole karakol.o
caracoler (intransitif) karakol.ar
caractère (lettre, signe) liter.o, sign.o, tip.o; fondeur en caractères tipo-gis.ist.o; (moral) karakter.o; bon caractère bona karaktero; comédie de caractères komedio di karakteri; (force morale) manquer de caractère indijar mor.al.a fort.es.o, indijar vol.ad.o
caractériser (transitif) karakter.iz.ar
caractéristique (adjectif) karakter.iz.iv.a; (sens féminin) karakter.o, karakter.iz.iv.o
carafe karaf.o; carafe frappée karafo kun glacio
carafon karaf.et.o
carambolage karambol.o; faire un carambolage karambol.ar
caramboler (intransitif) karambol.ar
caramel karamel.o
caraméliser (transitif, changer en caramel) karamel.ig.ar; (mêler de caramel) karamel.iz.ar
carapace kuras.o
carat karat.o
caravane karavano
caravanier karavan.ist.o
caravansérail karavanseray.o
caravelle karavel.o
carbonarisme (histoire) karbonar.ism.o
carbonaro (histoire) karbonar.o
carbone (chimie) karb.o; oxyde de carbone karb.ox.o
carbonifère karbon.oz.a
carbonique (acide, anhydride) karbo-bioxo
carbonisation karbon.ig.o, karbon.ig.ad.o
carboniser (transitif) karbon.ig.ar
carbonnade gril.aj.o
carborundum karborund.o
carburateur (technique) karburator.o
carburation (automobile) karbur.ad.o
carbure karb.id.o
carburer (transitif) karbur.ar
carcan fer-kol.um.o, fer-ring.o
carcasse (squelette) skelet.o; (sens figuré) fram.o; (charpente) karpent.ur.o
cardage kard.ad.o
cardamine de prés kardamin.o
cardamome kardamom.o
cardan (joint à la) kardan.o; suspension à la cardan kardan-suspend.ur.o
carde kard.il.o
cardée kard.aj.o, kard.es.o
carder (transitif) kard.ar
carderie kard.ey.o, kard.eri.o
cardeur kard.ist.o; cardeur de laine lan-kard.ist.o
cardiacé (adjectif) kordi.atr.a, kordi.o-form.a
cardiaque kordi.al.a; (malade) kordi.ik.a, kordi.ik.o
cardinal (adjectif) esenc.al.a, fundament.al.a; nombre cardinal nombro kardinala; vertu cardinale vertuo kardinala; point cardinal punto kardinala; (nombre, point, vertu) kardinal.a
cardinal (prélat) kardinal.o
cardinalat kardinal.es.o
cardinalice (adjectif) kardinal.al.a; pourpre cardinalice kardinal-purpuro
cardon kardun.o
carême karesmo; la mi-carême mez-karesmo; faire (son) carême praktikar la karesmo; carême prenant(temps) karnavalo; (personne) karnaval.er.o, mask.it.o
carénage karen-repar.o
carence mank.o, absent.es.o
carène karen.o
caréné karen.atr.a
caréner (transitif) reparar la kareno di
caressant karez.ant.a, karez.em.a
caresse karezo; (figuratif, flatterie) flat.o, flat.ad.o
caresser (transitif) karez.ar; caresser la bouteille diletar la botelo; caresser la vanité de quelqu'un flatar la vanitato di ulu.
cargaison karg.aj.o
carguer (transitif) fald.ar, volv.ar
cariatide kariatid.o
caribou (zoologie) karibuo
caricature karikat.ur.o; faire la caricature de quelqu'un karikatar ulu; (imitation maladroite) imit.ach.ur.o
caricaturer (transitif) karikat.ar
caricaturiste karikat.ist.o
carie kari.o
carier, se kari.ar; carié kari.int.a
carillon (jeu de cloche) klosh.ar.o; (air) klosh.ari.o, klosh-muzik.o
carillonner (intransitif) klosho-plear (ario); (sonner bruyammant) son.ig.ad.ar forte, son.ig.ar forte
carillonneur klosh-ple.ist.o, klosh-ple.er.o
Carinthie Karinti.a
cariste karisto
carlin (petit chien) dog.et.o, mopso
carlingue kilson.o
carme karmelit.ul.o
carmélite karmelit.in.o
carmin (sens masculin)karmino; (adjectif) karmin-red.a, karmin.e.a
carminé karmin.e.a, karmin.atr.a
carnage masakr.o
carnassier (adjectif, sens masculin) karno-manj.ant.a, karno-manj.ant.o; karn.avid.a
carnassière vildo-sak.o
carnation karnacion.o
carnaval karnaval.o
carnavalesque karnaval.al.a, karnaval.atr.a
carne (angle) angulo, aristo; (mauvaise viande) karn.ach.o
carné karn.oz.a, karn.atr.a, karn.e.a
carnet posh-kayer.o; carnet de chèques cheko-kayer.o
carnier vildo-sak.o
carnification karn.ig.o, karn.esk.o
carnifier (transitif) karn.ig.ar; se carnifier karn.esk.ar
carnivore (adjectif, sens masculin) karn.ivor.a, karn.ivor.o
carogne (bestio)-kadavr.o
caronade karonad.o
caroncule karunkul.o
carotide karotid.o
carotidien karotid.al.a
carotte karot.o; (familier) tirer une carotte à quelqu'un trompar ulu
carotter (intransitif: jouer mesquinement) lud.ach.ar; (transitif, tromper) trompar
carotteur, carottier menti.em.o, tromp.em.o; lud.ach.er.o
caroube karub.o
caroubier karub.ier.o
Carpathes (monts) Karpat.i
carpe (anatomie, sens féminin) karp.o
carpeau karp.yun.o
carpette (tapis) (liber.a) tapis.o
carpillon karp-yun.o
carquois flech.uy.o
carre (sens féminin) (ort.a) angul.o, arist.o
carré (adjectif, sens masculin) quadrat.a, quadrat.o; mètre carré metro-quadrato; nombre carré quadrata nombro; élever au carré quadrat.ig.ar; se former en carré formacar quadrato; partie carrée du-para partio
carré (d'escalier) flur.o
carré (ferme, loyal) ferm.a, sincer.a
carré, élever au quadrat.ig.ar
carreau (carrelage, sol) karel-sul.o
carreau (plaque carrée, carte) karel.o; carreau de vitre vitro-karelo; (carré) quadrato; étoffe à carreaux stofo kun quadrati; (coussin, filet) kusen.o quadrat.a, ret.o quadrat.a; rester sur le carreau restar sur la kombat.agr.o; se garder à carreau rezerv.ar moyen.o, rezerv.ar eskap.il.o
carrefour kruc.um.o (di voy.i); voy.o-kruc.o
carrefour (rencontre, forum) kun.ven.o, for.o
carrelage (action) karel.iz.o; (pavage) karel.ar.o, karel-sul.o
carreler (transitif) karel.iz.ar
carreleur karel.iz.ist.o
carrelier karel.if.ist.o
carrelure shu-rapec.o, shu-rapec.ad.o, shu-rapec.ur.o; ri-suol.iz.o, ri-suol.ur.o
carrément quadrat.e; (figuratif) audac.e, sen-tim.e, sen-hezit.e
carrer (transitif) quadrat.ig.ar; se carrer expansar su
carrier petr.o-min.ist.o
carrière (de courses) kur-agr.o, kur-agr.ey.o; lic.o; (de pierres) petr.o-min.ey.o; (figuratif, cours de la vie) viv.o, viv.o-dur.o; fournir une longue carrière havar longa vivo; (profession) karier.o; la carrière des armes la kariero di milit.ist.o; donner carrière à donar liber.es.o ad, donar lax.es.o ad
carriole char.et.o
carossable sur-veh.ebl.a
carrosse karos.o
carossée karos.ed.o
carrosserie vetur.if.ad.o, vetur.if.eri.o
carrossier vetur.if.ist.o; (cheval) vetur-kaval.o
carroussel karusel.o
carrure shultro-larj.es.o; large de carrure shultro-larja
cartable portfolio
carte karto; carte de visite nom-karto, vizit-karto; carte postale post.al.a karto; carte à jouer lud-karto; carte de restaurant disho-listo; dîner à la carte dinear ye selekto; payer à la carte pagar la kalkulo; jouer cartes sur table ludar apert.it.e; perdre la carte perdar la busolo, konfuz.esk.ar; brouiller les cartes inter-mixar karti; faire des tours de cartes facar habil.aj.i per karti; (géographique) mapo; dresser la carte d'un pays facar la mapo di lando; donner carte blanche à quelqu'un donar plenipotenco ad ulu
cartel (défi) kartel.o
cartel (horloge) mur-horloj.o; (commerce) feder.o, feder.ur.o
carter karter.o
cartier kart.if.ist.o, kart.o-vend.ist.o
carthame kartam.o
cartilage kartilag.o
cartilagineux kartilag.oz.a, kartilag.atr.a
cartographie kartografi.o
cartomancie kartomanci.o
cartomancien kartomanci.ist.o
carton karton.o; en carton karton.a; carton pâte karton-past.o; carton pierre petro-kartono; (boîte) karton-bux.o, karton-kest.o
carton (esquisse) skis.ur.o
carton, en karton.a
cartonnage (action) karton.if.o, karton-labor.o; (objet) karton.aj.o, karton.iz.ur.o
cartonner (transitif) karton.iz.ar; (livre) karton-bind.ar, karton-kovr.ar
cartonnier (fabricant) karton.ist.o, karton.if.ist.o; (casier) karton-armor.o, karton-kest.o
cartouche (sens féminin) kartoch.o; X (sens masculin) kartush.o
cartoucherie kartoch.if.eri.o
cartouchière kartoch.uy.o
cartulaire chart.ar.o, chart.uy.o
carus (médicine) komat.eg.o
cas (aussi médecine, grammaire) kaz.o; cas de conscience kazo di koncienco; cas pendable kazo di pendigo; kulpo pendinda; suivant le cas segun la kazo, segun la kazi; en tout cas, dans tous les cas omna-kaze, omna-supoze; le cas échéant en tala kazo, eventuale, okazione; faire (grand) cas de quelque chose (multe) prizar ulo; en ce cas ta-kaze; en aucun cas nul-kaze; au cas pù, en cas que, dans le cas où kaze ke
cas, en aucun nul-kaz.e
cas, en ce ta-kaz.e
casanier (adjectif, sens masculin) hem-rest.em.a. hem-rest.em.o
casaque kazako; tourner casaque fugar, desertar
casaquin kazak.et.o
cascade kaskad.o
cascatelle kaskad.et.o
case (cabane) kaban.o
case (compartiment) fak.o, fak.et.o
caséeux kaze.atr.a
caséification kaze.if.o, kaze.if.ad.o
caséine kazein.o
casemate kazemat.o
casemater (transitif) kazemat.ig.ar
caser (transitif) en-fak.ig.ar, lok.iz.ar; rang.iz.ar, situ.ar; tous ses enfants sont casés omna lua infanti havas (bona) situ.es.o
caserne kazern.o
casernement en-kazern.ig.o
caserner (transitif) en-kazern.ig.ar, loj.ig.ar
casier fak.aro, fak-armor.o, fak-mobl.o; (nasse) naso; casier judiciaire judici.al.a etato
casino kazin.o
casoar (oiseau) kazuar.o
Caspienne (mer) Kaspi.a
casque kask.o
casqué kask.iz.it.a
casquette kasquet.o
cassage rupt.o, rupt.ad.o
cassant (mathématique) rupt.ebl.a, frajil.a; (morale) imper.em.a, tranch.em.a
cassation kasac.o; cour de cassation korto di kasaco; se pourvoir en cassation rekursar a kasaco
casse rupt.o, rupt.aj.o; payer la casse pagar la rupt.aj.o; (d'imprimerie) fak.ar-kest.o; (fruit) kasio
casse (fruit) kasi.o
casse-cou (chose) kap-rupt.ey.o, kap-rupt.il.o, kol-rupt.ey.o, kol-rupt.il.o; (personne) risk.em.o, temeraro
cassement (action) rupt.o, rupt.ad.o; cassement de tête kap-rupt.o
casse-noisettes avelan-rupt.il.o
casse-pierres petro-rupt.il.o
casse-tête (instrument) asom.il.o; (figuratif) kap-rupt.il.o
casser (intr.) rupt.es.ar
casser (transitif) rupt.ar; (figuratif, un fonctionnaire) revok.ar; (un jugement) kasac.ar; (un testament) nihil.ig.ar; casser quelqu'un aux gages konjedar salari.at.o; X (intransitif et se casser) rupt.es.ar; se casser le nez à la porte de quelqu'un trovar pordo kloz.it.a che ulu; se casser les reins ruptar sua osti.
casserole kasrol.o
casserolée kasrol.ed.o
casse-tête (instrument) asom.il.o; (figuratif) kap-rupt.il.o
cassette kest.et.o; (petit trésor) trezor.et.o
casseur rupt.ist.o, rupt.er.o; casseur de pierres petro-rupt.ist.o; casseur d'assiettes rodomonto, fanfaron.em.o
cassier kasi.ier.o
cassine dom.et.o
cassis (fruit) kasis.o; (arbrisseau) kasis.ier.o; kasis-liquor.o; (de route) transversa kanal.et.o
cassolette parfum-brul.il.o
cassonade krud.a sukr.o
cassure rupt.ur.o
castagnette kastanyet.o
caste kast.o; esprit de caste kast.al.a mento
castel kastel(et)o
Castille Kastili.a
castor kastor.o; (chapeau) kastor-chapel.o; (drap) kastor-drap.o
castrat (adjectif, sens masculin) kastr.it.a, kastr.it.o
castration kastr.o, kastr.ad.o, kastr.es.o
castrer (transitif) kastr.ar
casuel (adjectif) acident.al.a, eventual.a, kazual.a; (sens masculin) eventuala profito, kazualo
casuiste kazuist.o
casuistique (sens féminin) kazuistik.o
catachrèse (rhétorique) katakrez.o
cataclysme kataklism.o
catacombe(s) katakomb.o, katakomb.i
catafalque katafalk.o
catalepsie katalepsi.o
cataleptique (adjectif, sens masculin) katalepsi.al.a, katalepsi.ik.a; katalepsi.em.o, katalepsi.ik.o
Catalogne Kataluni.a
catalogue katalog.o
cataloguement katalog.iz.o
cataloguer (transitif) katalog.iz.ar
catalyse kataliz.o
catalyseur kataliz.iv.o
catalytique kataliz.al.a, kataliz.iv.a
cataplasme kataplasm.o
catapulte katapult.o
cataracte aqu.o-fal.o; (grande chute d'eau, et maladie) katarakto
cataracte (grande chute d'eau; maladie) katarakt.o
catarrhal katar.al.a
catarrhe katar.o
catarrheux (adjectif, sens masculin) katar.al.a, katar.oz.a, katar.atr.a; katar.ik.a, katar.ik.o
catastrophe katastrof.o
cathéchèse katek.iz.o, katekiz.ad.o
catéchiser (transitif) katekiz.ar
catéchisme (enseignement) katekiz.o, katekiz.ad.o; (livre) katekism.o
cathéchiste katekiz.er.o, katekism.er.o
catéchumène katekumen.o
catégorie kategori.o, klas.o
catégorique (absolu) absolut.a
catégorique (certain) cert.a, ferm.a
catégorique (philosophie) kategorik.a
cathédral(e) (adjectif) episkop.al.a, katedral.a; (sens féminin) katedral.o
catholicisme katolik.ism.o
catholicité (qualité) katolik.es.o; (ensemble) katolik.ar.o
catholique (adjectif, sens masculin) katolik.a, katolik.o; cela ne me semble pas catholique to ne semblas a me klara, to ne semblas a me korekta
cati katis.ur.o
catilinaire diatrib.o
catimini, en sekret.e, cel.em.e
catin deboch.ist.in.o
catir (transitif) katis.ar
catissage katis.ad.o, katis.o, katis.ur.o
catisseur katis.ist.o
catoptrique (sens féminin) katoptrik.o; (adjectif) katoptrik.al.a
Caucasie Kaukazi.o
cauchemar delir.o, inkub.o
caudal kaud.al.a
caudataire kaudo-port.er.o
caudé kaud.oz.a
causal kauz.al.a
causalité kauz.es.o
causatif kauz.al.a, kauz.ig.ant.a
causation efekt.ig.o
cause kauzo; cause première prima kauzo; (affaire judiciaire) afero, proceso; être hors de cause havar nula parto (en l'afero); en tout état de cause omna-supoze; en connaissance de cause konoc.ant.e l'afero; (motif) motivo; agir sans cause agar sen motivo; cause finale skopo;  à cause de pro; à cause que pro ke; ce qui est cause que e pro to; faire cause commune avec quelqu'un federar su kun ulu; prendre fait et cause pour quelqu'un prenar la partiso di ulu; et pour cause ne sen motivo.
cause (affaire judiciare) afer.o, proces.o
cause (motif) motiv.o
causer (intransitif, verbe nominal) konversar; (transitif, être cause de, verbe d'action) efekt.ig.ar, produkt.ar, efektiv.ig.ar
causerie konvers.o, konvers.ad.o
causette babil.o, konvers.et.o; faire la causette konvers.et.ar
causeur (adjectif, sens masculin) konvers.em.a; konvers.ant.o, konvers.er.o, konvers.em.o
causeuse (meuble) bi-sid.il.o, kanape.et.o
causticité korod.iv.es.o; (figuratif) mord.em.es.o
caustique (adjectif) korod.iv.a; (figuratif) mord.em.a; (sens masculin) korod.iv.o; (sens féminin, courbe) kaustiko
caustique (adjectif: médecine, chimie) kaustik.a
caustique (courbe) kaustik.o
caustique (figuratif) mord.em.a
cauteleux prudent.eg.a
cautère kauter.o; c'est un cautère sur une jambe de bois to efikas quale kautero sur ligna gambo
cautérisation kauter.iz.o, kauter.iz.ad.o, kauter.ur.o
cautériser (transitif) kauter.iz.ar
caution kauciono; sous caution po kauciono; (personne) garanti.ant.o; se porter caution pour quelqu'un garantiar ulu; sujet à caution suspekt.ebl.a, suspekt.ind.a
cautionnement kaucion-sum.o
cautionner (transitif) garanti.ar, kaucion.iz.ar
cavalcade kavalk.o, kavalk.ado, kavalk.ant.ar.o
cavale kaval.in.o
cavalerie (militaire) kavalri.o; (d'une entreprise) kaval.ar.o
cavalier kavalk.ant.o, kavalk.er.o, kavalk.ist.o; (soldat) kavalri.an.o; (d'une dame) akompan.ant.o; cavalier servant cicisbe.o; (danseur) dans.er.o; X (adjectif, figuratif) alerta, mond.um.atr.a
cavalier servant cicisbe.o
cavalièrement libere, sen-jene
cavatine kavatin.o
cave (adjectif) kav.a; X (sens féminin) kelero; une cave bien montée kelero bone garnis.it.a
cave (substantif, sens féminin) keler.o
caveau keler.o, keler.et.o; (funéraire) mason.it.a tomb.o
cavée kava voyo
caver (transitif) sub-kav.ig.ar, kav.ig.ar
caverne kavern.o; habitant des cavernes kavern.an.o
caverneux kavern.al.a, kavern.oz.a, kavern.atr.a; (région) kavern.oz.a; (voix) kavern.atr.a
caviar kaviar.o
caviste keler.ist.o
cavité kav.ajo